Show simple item record

dc.contributor.authorSáenz Herrero, Ángela
dc.contributor.authorRica-Peromingo, Juan-Pedro
dc.date.accessioned2017-07-18T10:36:51Z
dc.date.available2017-07-18T10:36:51Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12020/278
dc.description.abstractPonencia presentada en el Congreso Internacional: “Using Film in the language Classroom: Reflections on Research-Led Teaching”, FLAME, celebrado en Manchester Metropolitan University, los días 25-26 de junio de2015.es
dc.language.isoenes
dc.publisherManchester Metropolitan University Publicationses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleAudiovisual Translation (AVT) Modes: Dubbing, Audio description (AD) and Subtitling for Hearing and Deaf and Hard-of-Hearing (SDH) as an L2 Learning Pedagogical Tooles
dc.typeconferenceObjectes
dc.identifier.conferenceObjectCongreso Internacional “Using Film in the language Classroom: Reflections on Research-Led Teaching”, FLAME, Manchester Metropolitan University 25-26 junio, 2015, Manchester, Reino Unidoes
dc.rights.accessRightsopenAccesses
dc.subject.areaCiencias de la Comunicaciónes
dc.subject.areaFilosofía, Filología y Lingüísticaes
dc.subject.keywordSegunda lenguaes
dc.subject.keywordTecnología educativaes
dc.subject.keywordMedios audiovisualeses


Files in this item

File/sSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional